No exact translation found for action programme

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic action programme

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Action : Programme de lutte contre le paludisme : 67 000 dollars
    الأنشطة: برنامج مكافحة الملاريا: 000 67 دولار.
  • Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars
    برنامج التثقيف البيئي لصالح الشعوب الأصلية من الأقزام: 567 133 دولار.
  • Assistance for West Asian countries included the development of regional agreements, action programmes and strategies in areas ranging from chemicals and wastewater management to land management and biodiversity.
    (ط) دعم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، من خلال سلسلة من حلقات العمل، أنشطة من قبيل بناء القدرة المعرفية لبلدان الأنديز بشأن تغير المناخ، وإدارة موارد المياه، والنفاذ إليها وتقاسم منافعها؛
  • Les changements climatiques et le programme Action 21
    تغير المناخ وجدول أعمال القرن ال‍ 21
  • Transboundary diagnostic analysis and strategic action programme and national IWRM planning: Martin Bloxham et Joakim Harlin, FEM-IW: LEARN (The International Waters Learning Exchange and Resource Network), Cap-Net, The Institute@UNDP/Smithsonian
    برنامج التحليل التشخيصي والعمل الاستراتيجي عبر الحدود والتخطيط الوطني للإدارة المتكاملة للموارد المائية: مارتين بلوكسام، يواكيم هارلين، الشبكة الدولية لتبادل المعرفة والموارد التعليمية المتعلقة بالمياه، التابعة لمرفق البيئة العالمية، كاب - نت، المعهد التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/متحف سميثونيان
  • Sous-programme 2 Action en faveur du développement durable
    تعزيز التنمية المستدامة
  • La FAO a ainsi souligné son attachement à l'application des chapitres pertinents du programme Action 21.
    وقد أظهرت هذه المبادرات التزام الفاو بتنفيذ فصول جدول أعمال القرن 21 ذات الصلة.
  • Le contrôle de l'application du programme Action 21 pourrait se faire au moyen de mécanismes analogues.
    ويرتبط جدول أعمال القرن 21 ارتباطا وثيقا بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تقع مسؤولية رصدهما على عاتق الأمم المتحدة، ولذلك يمكن استعمال آلية رصد مماثلة لأجل ضمان تنفيذها.
  • Projet d'intégration des femmes dans les actions communautaires du Programme de développement local en Guinée (PDLG).
    مشروع إدماج المرأة في العمل المجتمعي، لبرنامج التنمية المحلية في غينيا.
  • Il serait préférable que les ressources ainsi réunies soient réservées à des actions et programmes à court ou moyen terme ayant un rôle catalyseur ou innovant.
    ومن المستحسن أن تستخدم هذه الموارد المخصصة لأعمال وبرامج قصيرة الأجل أو طويلة الأجل ذات دور حفاز أو ابتكاري.